Do we understand Kant better than 100 years ago?

Glauben Sie, dass wir heute Kant besser verstehen als man ihn vor hundert Jahren verstand?  

 


 

Henry Allison: Understanding Kant better than our predecessors: I think that it is inevitable that we think that we do. Indeed, barring historical accidents such as the loss of texts, I do not see how one could even coherently deny it to be the case. (If I were to say that scholars of 100 years ago understood Kant better then we do today, am I not presupposing a certain understanding of Kant which I take to be normative?) One can, of course, say that earlier scholars understood Kant better than some of one`s contemporaries and we clearly all do this; but that`s a different matter.

Nevertheless, that said, I do believe that this has been a particularly fruitful period for Kant-interpretation.

 

Karl Ameriks: Definitely, and as long as there are no calamities I believe we will continue to understand most figures better as time goes on and we have a better perspective and even more information.

 

Karl-Otto Apel: Ich glaube in der Tat, daß im Prinzip ein Fortschritt im hermeneutischen Verstehen großer Denker nicht nur in der empirischen Wissenschaft, sondern auch in der Philosophie möglich ist. (Bei der Beantwortung der 1. Frage habe ich schon angedeutet, daß und weshalb es sogar möglich ist, Kant besser zu verstehen als er sich selbst verstehen konnte.)

Insbesondere besteht m.E. heute die Möglichkeit, Kant besser zu verstehen als dies z.B. den Neukantianern vor hundert Jahren möglich war. Diese Möglichkeit ergibt sich aufgrund eines Paradigmen-Wechsels in der Philosophie: einer Wende zu ihren Grundvoraussetzungen, die man als „linguistic-hermeneutic-pragmatic turn“ bezeichnen kann. Aufgrund dieser Wende läßt sich m.E. die erkenntniskritische Version der kantischen Transzendentalphilosophie durch eine – von Peirce, Wittgenstein und Heidegger inspirierte – sprach- und sinnkritische Version der Transzendentalphilosophie ergänzen und aus aporetischen Beschränkungen einer postkartesischen Subjekt-Philosophie befreien. Dabei muß freilich m.E. – anders als bei den heute tonangebenden Vertretern des „linguistic-hermeneutic-pragmatic turn“ – die transzendentale Fragestellung und Reflexion Kants nicht aufgegeben, sondern vertieft werden.

 

Manfred Baum: Vor hundert Jahren, 1904, gab es in der Kant-Forschung Kenntnisse, die heute weitgehend vergessen sind (bei Vaihinger, Adickes, Erdmann etc.). Andererseits gibt es seitdem in Teilbereichen durchaus Fortschritte in der Erforschung der Kantischen Philosophie, deren wichtigste die von Julius Ebbinghaus und Klaus Reich sind.

 

Claudia Bickmann: Wir werden Kant heute auf der Basis einer 200-jährigen Rezeptionsgeschichte mit einem anderen Vorverständnis lesen als dieser es bei den Lesern seiner Zeit voraussetzen konnte.

Diese waren ihm bezogen auf die zugrundeliegenden Problemfelder näher: der Streit zwischen Leibniz und Hume, zwischen Spinoza und Locke, war ihnen näher vor Augen und von der Problemlage drängender.

Die große Leitfrage nach einer Metaphysik als Wissenschaft, der die Analyse der Grundlagen der Naturwissenschaften wie der Mathematik selbst nur mehr als Propädeutik diente, ist heute nicht mehr evident. So besteht die Gefahr, daß wir jenem Kernanliegen, das Kant insbesondere in seiner Vorrede zur zweiten Auflage bzw. in der Einleitung zu dieser Auflage als den Versuch artikuliert, nun jene höchste aller Wissenschaften, der Metaphysik, auf einen gesicherten Grund zu stellen, nicht genügend Aufschlußkraft für das Gesamtunternehmen der kantischen Kritiken zutrauen.

Mit Blick aber auf die Frage, ob die Prinzipien seiner Philosophie angesichts der neueren Erkenntnisse der Einzelwissenschaften (der Physik, der Biologie, der Neurobiologie) überwunden seien, ist die Verkennung jenes Kernanliegens vertrackt: Behandeln wir Kant doch zunehmend als einen Wissenschafler, dessen Resultate seines Unternehmens einer empirischen Überprüfung unterzogen werden müssen.

Kant aber hat in die Bedingungen des Empirischen hineingefragt und darum selbst keine empirische Theorie, sondern eine Theorie des Empirischen entwickelt.

Der Leithorizont unseres Gegenwartsbewußtseins scheint von dieser Intentionen der kantischen Philosophie darum recht weit entfernt. Fichtes, Schellings und Hegels Verständnis der kantischen Philosophie halte ich für im Kern – wenn auch in abweichend spekulativer Ausdeutung seines Unternehmens - für weitblickender als es die Wissenschaftsorientierung und Metyphysikkritik der Gegenwart erlauben.

Gernot Böhme: Ja, merkwürdiger Weise, ja. Wir verstehen nämlich, dass gerade seine Begründung von Erkenntnis, die universell gültig zu sein beansprucht, eine Historisierung von Wahrheit bedeutet. Kant sieht seine Anschauungsformen und Kategorien, wie er in der Streitschrift gegen Eberhard sagt, nicht als angeborene Ideen an. Sie müssen vielmehr erworben werden. Ferner versteht er die Kategorien als Regeln – man kann ihnen also folgen oder auch nicht. Ihre Befolgung setzt – ebenso wie etwa die Geschmacksbildung – Erziehung voraus; im Fall objektiver Erkenntnis: eine Sozialisation in der Wissenschaft.

Wir können heute die historische und soziale Bedingtheit von Naturwissenschaft einschätzen, ohne an ihrer Objektivität und Gültigkeit zweifeln zu müssen. Diese Einschätzung öffnet allerdings den Raum für alternative Erkenntnisweisen, die ihren eigenen Anspruch und ihre eigene beschränkte Gültigkeit und Anwendbarkeit haben.

 

Maria Borges: Yes, because we have access to new Kantian texts, unavailable to philosophers and scholars one century ago. These texts, like the Vorlesungen uber Anthropologie, show another-and fascinating - side of Kant thoughts. We know today that Kant has an a priori moral theory, but also an empirical theory about human nature. We know, for instance, that Kant has a very interesting and sophisticated theory of emotions. He acknowledges that emotions have cognitive and physiological contents. Emotions involve evaluative beliefs and also physiological disturbances. They have an intentional object, they are about something. At the same time, they are accompanied by physiological arousal, what makes them difficult to control.

 

Reinhard Brandt: Was heißt "verstehen", was heißt "we"? Die kompetenten Kantforscher wissen heute effektiv wesentlich mehr über die Kantischen Schriften als jede Generation vor ihnen, und dies kommt auch in vielen abgewogenen historischen Arbeiten zum Ausdruck.

 

Andrew Brook: Hard to say. We know much more about his history, the context in which he worked, his unpublished writings, how he published, and so on than we did 100 years ago. On the other hand, we are twice as far away from actually living in his time. But I am not sure that the question is very relevant. Each generation reinvents Kant to suit its own preoccupations and needs, to some extent. Thus, Kitcher's Kant is very different from Strawson's or Bennett's. The same is true of each language community of Kant scholars. Tugendhat's Kant is quite different from Kitcher's.

 

Douglas Burnham: The expansion of universities, and not only in the West, has resulted in an unparalleled expansion of philosophers too. Many of these work on the history of the discipline, of course, and apply to it a vast storehouse of knowledge of texts and contexts (intellectual, social, political, etc.). Moreover, the professionalisation of the discipline as also meant the professionalisation of its products, and the setting of a very high bar for would-be doctorates and publications to clear. Specialists are unafraid of looking into previously neglected corners of philosophy’s history: forgotten figures, unpublished manuscripts or discarded drafts, ‘obscure’ subtopics and so forth.

Not only do we understand Kant better now than in 1904, but we also understand Kant better than he did himself.

With one major exception, perhaps. Kant, in all his phases, was a systematic philosopher. Today, few have time to be scholarly (in the above sense) about the whole system. We must specialise, focus in. The education system – which has cemented down the standard divisions of philosophical enterprise: epistemology, ontology, metaphysics, ethics, aesthetics, etc. – demands this specialisation, as do the publishing and librarianship industries. However, it remains true that a specialist in, say, Kant’s philosophy of science may be a good philosopher and making all sorts of valuable contributions, but they are by that very fact ruled out from being a good scholar. They may have a Kantian approach, but they do not understand Kant.

Accordingly, I’m rather in favour of the return of the well-informed amateur.

 

Marina Bykova: We hope we do. Although, being a thinker of 18th century, his ideas should be considered and appraised in context of discussions that took place in his days. Anyway, even if we agree that nowadays we understand Kant better than, say a century ago, we still have a long way to go. Our “discovery” of authentic Kant just began. It is up to us to make it a success.

 

Monique Castillo: Nowadays, Kant’s philosophy is taken as a whole: not only as a theory of science, not only as a theory of morality, and not only as a theory of the separation between knowledge and action…

We give more importance, now, to the esthetical and to the political part of Kant’s philosophy. We understand much better that the kantian thinking consists of relationalism. An object consists of the relations which make its epistemological intelligibility. A rational will is a relational one: in the Right (how to create freedom in “together-living”?), and in the Ethics (how to be understood as an ethical subject in a Kingdom of all ethical subjects?). The most interesting aspect of Kantian relationalism is internationalism (cosmopolitanism as inter-relationalism). In the future, each people, each state, each religion or culture will have to see and to understand itself as a reality which has meaning and value only by the relations that they have with other people, states, religions and cultures. A people are not a substance, but the sum of the relations that it has created in the past and that it will create in the future with others.

 

Ted Cohen: Yes, I think there is no doubt about this. One needs only to look to commentaries on Kant written in the early 20th century to see serious errors. Earlier commentators, perhaps, had a keener sense of Kant's historical context, but they had less analytical insight into his arguments.

 

Claus Dierksmeier: In bin sicher, daß man Kant heute besser versteht, als vor hundert Jahren; fraglich erscheint mir aber, ob er heute besser verstanden wird, als vor zweihundert Jahren. Der Zugewinn an Fachwissen, den heutige Kantphilologie gegenüber den Interpretationen der Vergangenheit hat, ist zwar historisch stetig erworben – und könnte insofern auch zugunsten der Kant-Interpreten vor hundert Jahren gegenüber den Kant-Rezipienten vor zweihundert Jahren zur Geltung gebracht werden. Diese allerdings – hiermit meine ich vor allem die Philosophen im Umfeld des Deutschen Idealismus – teilten die philosophischen Motive und insbesondere das Freiheitspathos Kants; sie dürften uns – und den Kantforschern vor hundert Jahren – darin sowie in ihrem Mut zur eigenständigen Fortsetzung des von Kant begonnenen Projektes einer Philosophie der Freiheit überlegen sein.

 

Klaus Düsing: Historisch-philologisch wird Kants Lehre heute besser verstanden als vor hundert Jahren, d.h. speziell als im Neukantianismus. Auch das Verstaendnis von Kants eigener Systematik und das Verstaendnis seiner philosophischen Einsichten hat sich hermeneutisch verbessert. Zurueckgegangen aber sind heute philosophisch-produktive, profilierte Aufnahmen der Kantischen Philosophie für gegenwaertige Theorien.

 

Jeffrey Edwards: We certainly ought to! And we ought to understand Kant better than 200 hundred years ago as well, if for no other reason than that twentieth-century scholarship has provided us with the textual sources and the editions needed to know what Kant actually did. Do we? Well, yes—we understand the details of Kant’s arguments in many of his key texts a good deal better than we understood them a century ago. On the other hand, the reception of Kant’s Opus postumum has been scandalously thin, although Kant’s “late philosophy” has now been available in published form for nearly seventy years. I suppose this is in large part due to the assessment of Kant’s late work on the philosophy of nature as the product of old-age mental ineptitude. Much has been done in recent years to debunk factually the “mental debilitation” thesis, as applied to textual materials composed by Kant before 1801. But the long arm of the thesis still has a significant impact on scholars’ willingness to investigate the important ways in which the transcendental-theoretic approach to the possibility conditions of experience that underlies the Opus postumum is also found in the Kritik der reinen Vernunft, even if it is incompatible with Kant’s formalistic account of the a priori necessary conditions of our experience of objects. (On this, see J. Edwards, Substance, Force, and the Possibility of Knowledge: On Kant’s Philosophy of Material Nature (Berkeley/Los Angeles/London: University of California Press, 2000), pp. xi-xii, 1-10, 146-192.) I doubt that our understanding of Kant’s transcendental theory will be fundamentally better until far more research is done on the Opus postumum and its connections with the central works of Kant’s critical metaphysics of nature.

The previous response to question (3) focuses on Kant’s late theoretical philosophy, but I would like to say something about his later practical philosophy as well. In the key opening arguments of the Doctrine of Virtue (see Metaphysik der Sitten Ak. 6:379-383), Kant maintains that ethics cannot begin with the ends that one may set for oneself and, in accordance with these ends, prescribe the maxims that determine one’s duty. That would be to adopt maxims on empirical grounds. But empirical grounds, which are in keeping with the sensible impulses of our nature, yield [abgeben] no concept of duty (i.e., no categorical ‘ought’) that would enable us to formulate the principles and laws of morally practical reason. For the concept of duty is one whose logical features can be determined only a priori, by analysis of morally practical reason’s purely formal procedure of universal prescription. Kant, indeed, maintains that there are ‘ends of pure reason’ (i.e., ends that are ‘in themselves duties’), and that such moral ends furnish the duties of virtue. But he insists that no maxim to promote these purely rational ends (namely, one’s own perfection and the happiness of others) can be adopted on empirical grounds. The implication is that no empirically grounded maxim can qualify as a universal principle or law that specifies a duty of virtue. Such a principle or law is necessarily grounded a priori in connection with the concept of duty, which ‘has its root in pure reason alone.’

Now we may agree with Kant that the concept of duty cannot be supplied by empirically grounded maxims. But it is not obvious that his argument establishes conclusively that no empirically grounded maxim can supply a principle, and law, that specifies a duty of virtue. Duty requires me, for example, to promote through my action the happiness of others, which is an end of pure reason. Yet it seems possible for me to do this, while recognizing what my duty is, even if the ground of my maxim is empirical. For the happiness of others might be an end that I happen to set for myself according to my sensible impulses or inclination. So my maxim to promote this end will be empirically grounded, although it necessarily fulfills the universality requirements for a principle or law of virtue precisely because the end that I am to promote furnishes a duty of virtue. It seems, then, that my maxim can qualify for a universal lawgiving, and thus can also hold as a universal law, even if no empirical ground can yield the concept of duty that exhibits the objective practical necessity of my law-governed action.

So just how does the 1790s doctrine of moral ends fit into Kant’s theory of pure practical reason’s universal lawgiving? In particular, how is the concept of an end that is also [zugleich] a duty to be integrated with the account of the properties and grounds of practical propositions that underlies this theory of practical reason’s morally prescriptive function? At issue here is the logical basis for Kant’s view of the relationship between sensible and rational nature, hence for the way in which he relates empirical to pure practical reason. This is a problem that concerns the specific implications of Kant’s late moral doctrine of ends for his general account of the strictly formal conditions of human moral agency and his idea of rational autonomy. In my view, the important question to ask is whether Kant could have articulated his ethical theory as a theory of the autonomy of reason while offering a portrayal of material motivational conditions that differs radically from the portrayals found in his earlier works on the foundations of ethics. I think that a great deal more work has to be undertaken in this area if we are to achieve a better understanding of Kant’s practical philosophy (For discussion, see J. Edwards, “Universal Lawgiving and Material Determining Grounds in Kant’s Moral Doctrine of Ends,” in Metaphysik und Kritik, edited by Marion Heinz and Udo Rameil, 55-75. Berlin: De Gruyter, 2004).

 

Peter Fisher: Diese Frage könnte auf zweierlei Weise verstanden werden. Zum einen quasi sportiv: Waren die Kantforscher vor hundert Jahren besser, oder sind die heutigen besser? Aber die Jury wären doch die heutigen, so dass wohl nur eine parteiische Entscheidung zu erwarten wäre. So möchte ich also die Frage nicht verstehen, denn jede Zeit hat ihre besondere Problemsicht und damit ihre besondere Interpretation der Klassiker.

Wenn es aber darum geht, ob in den letzten hundert Jahren philosophische Ansätze entstanden sind, die produktiv an Kant anknüpfen und die für das heutige Philosophieren fruchtbar sein können, dann lässt sich sicher auf manche Fortschritte verweisen. Ich möchte nur einige wenige Hinweise geben, ohne den geringsten Anspruch auf Vollständigkeit zu erheben.

Besonders wichtig erscheinen mir Ernst Cassirers „Philosophie der symbolischen Formen“ sowie seine Anwendung der transzendentalen Methode im Kontext der Philosophie der Mathematik (nichteuklidische Geometrie) und der Physik (Relativitätstheorie). Auch Helmuth Plessners Philosophische Anthropologie verdankt mehr als oftmals angenommen wird der transzendentalen Methode: Plessner erschließt mit dieser den Gegenstandsbereich der Lebewesen und des Humanen. Erwähnenswert sind auch Jean-Francois Lyotards Studien über das Erhabene und über den Enthusiasmus. Nicht zuletzt wird es die Analytische Philosophie voran bringen, wenn sie ihre Hinwendung zu Kant fortsetzt und von ihm lernt.

 

Lourdes Flamarique: What it means to "understand him better"? In certain way we can answer: yes. Through the many interpretations and relectures of his works we are getting a more balanced and palatable account of his views on Metaphysics, knowledge and morality. But, the aim to “better undestanding” involves an ambivalence. 100 years ago Kant's philosophy was being used to find new approaches to the problems regarding the method of natural science; it was also providing us with insights about the method of human sciences. In both cases Kant was being carried far beyond his own expectations. Nowaday we are likely doing the same in other matters. As far as moral philosophy is concerned, it is true that nowadays we are trying to get a more complete account of his views -not limited to the Groundwork, but also taking into account his other works. Yet, I am not sure that this balance does justice to the historical Kant, since his contribution to the history of moral philosophy consisted somehow in breaking the balance. He also was aware of that novelty - as shown in his own classification of the different systems of moral philosophy.

 

Sebastian Gardner: In a sense it must be hard for us to suppose otherwise, for while we are perfectly able to point to limitations in earlier discussions of Kant, we are unable to credit earlier philosophical ages with a better understanding of Kant than our own without thereby claiming it indirectly for ourselves. It would be hard to deny, moreover, that we are in possession of a finely articulated set of distinctions and aware of many possibilities in epistemology and metaphysics that neo-Kantianism was not acquainted with and that appear, to us, to be of great assistance in understanding Kant. As regards present-day anglophone commentary on Kant, there seems not to be any uniform direction that contemporary research on Kant is taking, nor any dominant or emerging consensus as to how Kant's philosophy, in its parts or as a whole, should be interpreted, a state of affairs which, since it is nonetheless accompanied by a very strong interest in Kant, appears entirely healthy. If, however, the 'we' in question is taken to refer to the anglophone philosophical community at large, then I think it can be said that there is a 'lack of understanding of Kant' in the sense that many of the issues which engaged Kant most deeply are not, and yet ought to be, the central motors of contemporary philosophical enquiry. The high point of 'understanding Kant' in the sense not of Kant scholarship but of vital engagement with Kant's attempt to formulate and resolve the deepest philosophical questions, occurs, in my view, not 100 but 200 years ago.

 

Volker Gerhardt: Zu Ihrer dritten Frage kann ich nur sagen, dass ich nicht glaube, dass wir Kant heute „besser verstehen als man ihn vor hundert Jahren verstand“. Woran sollten wir das „besser“ oder „schlechter“ messen? Man kann daher lediglich sagen, dass die Kant-Forschung des 20. Jahrhunderts große philologische und historische Fortschritte gemacht hat. Wir sehen vor allem besser, wie eng Kant mit dem antiken Philosophieren verbunden war. Außerdem sind die methodologischen Elemente der Text- und Begriffsanalyse feiner und schärfer geworden, so dass wir Kant auf nahezu alle Fragen der Gegenwartsphilosophie beziehen können. Dadurch ist er ein Zeitgenosse des 20. Jahrhunderts geblieben. Er wird vermutlich auch Zeitgenosse des 21. Jahrhunderts bleiben.

 

Hans-Martin Gerlach: Jede Zeit faßt diese selbst in ihre eigenen philosophischen Gedanken und so entwickelt auch jede Zeit ihr eigenes Bild und ihr eigenes Verständnis der geistigen Heroen, die Jahrhunderte zuvor wirkten. Das Mittelalter verstand Platon und Aristoteles anders als die Spätantike und auch anders als die ihm - dem Mittelalter - auf den Fuß folgende Renaissance. Ob jene diese antiken Denker besser verstand als die anderen Epochen vermag man nicht zu entscheiden, auf jeden Fall verstanden sie sie zeitgemäß anders. Und das trifft meines Erachtens auch auf Kants Philosophie zu. Sicher hat die äußerst subtile philologische Kant-Forschung seit der Bewegung des Neukantianismus am Ende des 19. und des beginnenden 20. Jahrhunderts uns viele neue Erkenntnisse über Details und wesentlichere Zusammenhänge von Kants Leben und Werk vermittelt, die unser Blickfeld auf ihn und seine Zeit stark erweiterten und an manchen Stellen auch vertieften. Das ist eine grundlegende Voraussetzung, um uns von hier aus immer und immer wieder Kants Denken neu anzueignen. Ich denke aber, daß dies für die Totalität der Kantschen Philosophie nichts im Sinne eines linearen Prozesses eines "besseren" Verstehens zu begreifen ist. Jede Zeit wird sich theoretisch Kant neu aneignen und auf ihre Weise praktisch umsetzen müssen.

 

Piero Giordanetti: Ich bin der Ansicht, daß die riesige Ausdehnung und philosophische Tiefe des Kantischen Denkens ein breites Spektrum von Theorien, Problemen und Lösungen in sich enthalten und verbergen, welche sowohl zu wichtigen und immer neuen philosophischen und systematischen Debatten als auch zu gründlichen historischen Nachforschungen Anlaß geben können. Das Reichtum der Kantischen Lehre gibt „viel zu denken“, wie Kant selber sagen würde, und eröffnet somit die Möglichkeit, immer neue und vielversprechende Auseinandersetzungen mit ihm zu realisieren. Es soll nicht vergessen werden, daß sich in den letzten Jahrzehnten unsere Kenntnis sowohl der vielfältigen Dimensionen der Kantischen Interessen, als auch seiner Auseinandersetzung mit zeitgenössischen und antiken Theorien in erheblichem Maß ausgedehnt hat.

 

Robert Greenberg: Clearly, contemporary research into Kant is more rigorous and technically developed that it was 100 years ago. But that doesn't imply that we understand him any better. The observations on Kant of the American philosopher C. S. Peirce are probably as insightful as any that are made today. And similar remarks might be made about other significant fin de siecle philosophers who studied Kant. But we do have one advantage that many of them lacked: the use of techniques developed by 20th Century philosophy of language. From the various theories of presupposition of Frege, Russell, and Strawson to a method of quantifying into modal contexts developed by David Kaplan while he was still in his Frege period, the 20th Century offers us modern techniques for being logically precise in expressing our understanding of Kant.

 

Thomas Grundmann: Das hängt davon ab, was damit gemeint ist. Wenn es darum geht, ob wir besser verstehen, was Kant eigentlich sagen wollte, dann lässt sich das schwer beurteilen. Aber sicher haben die philosophiehistorischen Forschungen der letzten Jahrzehnte, insbesondere die Konstellationsforschungen von Dieter Henrich und anderen viele Hintergrundsinformationen zu Tage gefördert, die den Kontext besser beleuchten, in dem Kants Ideen entstanden und fortwirkten. Mir ist aber ein anderer Punkt wichtig. Während vor hundert Jahren die Kantrezeption einseitig durch den Neukantianismus bestimmt wurde, können wir heute eine pluralistische Rezeption feststellen, die Kant in sehr vielen, völlig unterschiedlichen Kontexten für aktuelle Debatten fruchtbar macht und lebendig hält. Die Aktualität Kants scheint ungebrochen. Für mich persönlich ist es bedeutsam, dass neuere Interpretationsansätze (wie die von Gerold Prauss und Henry Allison mit ihrer epistemischen Interpretation der Dinge an sich auf der einen Seite oder die von Sir Peter Frederic Strawson auf der anderen Seite) die realistischen Aspekte der kantischen Philosophie stärker betont haben.

 

Paul Guyer: In some ways yes, in others perhaps not. The last one hundred years have seen the publication of tremendous amounts of Kant's own materials, such as notes and fragments, drafts, and lectures, that were not known to previous generations, and thus allow us to achieve a much fuller and more detailed understanding of his philosophy, as well as a tremendous amount of scholarship with enduring value that have advanced the understanding of both Kant's successes and his failures. However, even the most scholarly interpretation of an historical philosopher like Kant is unavoidably affected by the philosophical presuppositions of the interpreter and his time and place -- both the interpreter's sense of what counts as an important philosophical problem and the sense of what counts as a successful solution are affected by his or her own philosophical and cultural environment as well as by the texts under study. So while there can be permanent advances in the understanding of particular theories and arguments, there can be no interpretation that is as a whole valid for all times. Of course, this is not a completely negative thing--it is part of what guarantees that in every generation there will be people who will want to figure out for themselves what a philosopher like Kant really said and stood fore -- and that is what keeps great philosophers like Kant alive for future generations!

 

Robert Hahn: I think two different kinds of cases can be made confidently to show how we understand Kant better in the last hundred years. The first case is that the profusion of scholarship has led us to greater clarity about what exactly were Kant’s arguments. The scholarship that has offered greater clarity, however, has not always proved to be make Kant’s arguments more persuasive, but we do understand the context of eighteenth century ideas more fully and so the range of meanings in Kant’s much-debated arguments. In a similar vein, I recall how surprised I was to learn, as a new graduate student in the 1970’s, that some of my German counterparts were studying Kant in Germany using a German translation of Norman Kemp Smith’s English translation of Kant’s Critique of Pure Reason! So, yes, I think one case that can be made is that in the last hundred years we have made progress in understanding Kant, getting clearer about his arguments. The second case is to consider the unexpected fruitfulness of Kant’s writings in yielding such a wide range of responses from philosophers working in diverse traditions. The last hundred years in philosophy reveals further the astonishing fecundity of Kant’s ideas in their continuing influence and effects. There is no doubt, for instance, that philosophers as distinct as, say, Russell and Heidegger have each contributed significantly to different philosophical fields, while drawing significant inspiration from Kant. In the last hundred years, then, we see more clearly yet the power of Kant’s ideas in their continuing influence, spawning so many different philosophical perspectives.

 

Dietmar Heidemann: Die angemessene Beantwortung dieser Frage setzt voraus, daß wir bereits wissen, was das zutreffende Kant-Verständnis ist. Ob jemand im Besitz dieses Verständnisses ist und auch ob es ein solches gibt, vermag ich nicht zu sagen. Auf jeden Fall ist unser heutiges Kant-Verständnis "anders" als das vor hundert Jahren - nicht zuletzt aufgrund des Fortschritts historischer, philologischer und systematischer philosophischer Forschungen. Daraus ergeben sich sicherlich detaillierte, aber damit nicht unbedingt "bessere" Einsichten in das Kantische Werk.

 

Agnes Heller: The question is: who is this “we”? Today there are almost as many interpretations of Kant as interpreters. In his own time Kant has devoted friends, friendly critics and vicious adversaries, yet interpretation was less diverse. True, even nowadays, one can distinguish between different traditions of interpretation. For example, when I first read an American book on Kant I did not even recognized Kant. Forty years ago the “Anglo-American” Kant was almost a pragmatist ,positivist, far more analytical and far less speculative and “existentialist” than the European. This difference is less pregnant today, yet it still exist. I could hardly say that we understand Kant better or worse in general, but it is certain that if we took all the present interpretations together, we could confidently say that we dig into his text in far more places, we ask more questions, we deconstruct and reconstruct Kant’s edifice and his intuition far more vigorously. Not because we are better interpreters, not because Kant concerns us more than our predecessors, but because this is how contemporary philosophy works. And what matters even more are the historical experiences, the so called “empirical” experiences of the last two hundred years concerning the “dialectics” of enlightenment. Has the work of Kant withstood the experiences of the totalitarian regimes, world wars, has it withstood the “dialectic” of Enlightenment? No univocal answer can be given to this question, for it depends on our interpretation of Kant whether the answer will be yes or no

 

Dieter Henrich: Wir verstehen ihn schon aus zwei Gruenden besser: 1. Wir kennen die Quellen aus seinem Nachlass (allerdings ist leider seit 1945 der Inhalt der 'Kantkiste' noch immer nicht wieder aufgetaucht, die in der Naehe von Greifswald unversehrt in den Besitz der Roten Armee gekommen ist. daraus ergibt sich eine wichtige Aufgabe für die russische Kantforschung) 2. Es ist eine sehr verfeinerte Art der Interpretation seiner Texte und der komplexen Gedankenbewegung in ihnen erreicht worden.

 

Thomas Hill: Yes, on the assumption that “we” here refers to most serious readers of Kant’s work who also consult the wide variety of scholarly contributions regarding his work, his times, and his predecessors. There are today throughout the world many careful, thorough, and insightful commentators on Kant’s work, more than 100 years ago, and present day scholars have had the benefit of learning from earlier scholars. Some commentators, myself included, attempt to develop, modify, and extend Kant’s ideas rather than merely offering literal interpretations. There is always a danger that these attempts will mislead incautious readers into confusing the modified “Kantian” view with Kant’s actual view, literally construed. However, these attempts can also contribute in their own way to an understanding of Kant by distinguishing what is essential from what is peripheral and by calling attention to insights that Kant had but do not develop thoroughly.

 

Norbert Hinske: In Einzelfragen sicher, insbesondere aufgrund der quellen- und begriffsgeschichtlichen Forschungen der letzten hundert Jahre, aber auch aufgrund der umfassenden Veröffentlichung zunächst des Kantischen Nachlasses und dann der Vorlesungsnachschriften, die zahlreiche Gedanken der Werkeexplizieren. Dagegen hat kaum einer der heutigen Kantforscher zumindest in Deutschland noch ein Gesamtbild vom Denken Kants. Die Gedenkartikel zu seinemzweihundertsten Todesjahr (im Spiegel, der Süddeutschen Zeitung, der Frankfurter Allgemeinen Zeitung u.a.) waren symptomatisch dafür. Das grosse Kant-Handbuch von Gerd Irrlitz ist die einsame Ausnahme.

 

Otfried Höffe: In manch historischer und philologischer Hinsicht kennen wir Kant heute besser. Aber auch hier kommt es nicht auf die Frage an, ob wir Kant besser verstehen. Sein Denken ist vielmehr angesichts neuer Herausforderungen immer wieder neu „zum Sprechen zu bringen“. Gegen postmoderne Beliebigkeit ist zum Beispiel sein vieldimensionaler Kosmopolitismus zu erneuern. Und gegen den philosophischen Utilitarismus, gegen einen extremen Relativismus und gegen einen extremen Determinismus, hier etwa gegen eine oft allzu selbstsichere Hirnforschung, ist Kant ebenso facettenreiche wie komplexe Moralphilosophie in der intellektuellen Arena zu präsentieren, allerdings nicht als eine historische Autorität, sondern als ein eigenständig zeitgerechtes Denken.

 

Vittorio Hösle: Seit Kant und Hegel hat es keine vergleichbar bedeutende Philosophie gegeben,und wir leben in keiner philosophischen Glanzzeit; insofern sollen wirvorsichtig sein mit dem Anspurch, ihn besser zu verstehen als er sich selbstverstand oder als selbst der Neukantianismus ihn verstand. In Einzelfragen sindwir allerdings weiter gekommen als er, koennen daher seine Einsichten von denSchranken seiner Zeit losgeloest neu fassen.

 

Ellsworth Hood: Perhaps. The question brings to mind Einstein's wry remark that every philosopher has his own Kant. However, we do have much greater text availability and we have the benefit of 100 years of analysis, debate and clarification which should help us to achieve a better understanding if we think carefully, thoroughly and self-critically enough.

 

Robert Howell: We understand the specific views that he developed much better than we did in 1904. This understanding is the joint product of Kant scholarship and of later philosophical research. Kant scholars since 1904 have clarified and probed many of his claims; and subsequent philosophical work on Kantian themes has enabled us to understand Kant’s own ideas in a much deeper way than we could have before. I think, for example, of work by analytic philosophers on the a priori/a posteriori and the analytic/synthetic distinctions, on mathematical and physical knowledge, on idealism and antirealism, on first-person self-awareness, and on meaning and reference to objects. This work illuminates, and is itself illuminated by, central parts of Kant’s theoretical philosophy. The same could be said of philosophical work on the European continent since 1904 on Kantian themes, and it applies as well to Kant’s practical philosophy and to his aesthetics.

 

Wolfgang Kersting: Die Tatsache, daß wir heute über eine weitaus größere gesicherte Quellenbasis verfügen, begründet die Hoffnung, das wir Kant heute besser verstehen können als man ihn vor 100 Jahren verstand. Ansonsten aber gilt die hermeneutische Binsenwahrheit, daß genauso wie Kant ein Kind seiner Zeit war, jede Zeit ihren eigenen Kant hat. Wir verstehen Kant natürlich anders als die Neukantianer. Ein Kant, in die Zeitgenossenschaft mit Habermas und Rawls gerückt, ist von dem Kant Cohens sehr verschieden. Aber diese hermeneutische Trivialität darf keinen Relativismus stützen. Es gibt gute Gründe für die These, daß insbesondere die praktische Philosophie Kants – und da vor allem die Rechtsphilosophie - von den Neukantianern von Cohen bis Ebbinghaus vollständig mißverstanden wurde. Daher würde ich meinen, daß wir heute Kant wirklich besser verstehen als vor 100 Jahren. Aber wenn wir behaupten, daß wir Kant besser verstehen als seine Zeitgenossen, ja, als er sich selbst verstand, dann kann das nur heißen, daß wir aufgrund zwischenzeitlich angehäuften Wissens, neuer Erfahrungen und darum notwendig anderer Fragestellungen Kants Texte in einen neuartigen Kontext rücken können, in dem mit ihrer Hilfe Einsichten gewonnen oder zumindest unterstützt werden können, die Kant in dieser Weise sicherlich nicht mit seiner Philosophie vermitteln wollte.

 

Patricia Kitcher: In one sense, we should understand Kant better now, because there is much more wide access to primary source materials from his contemporaries. On the other hand, we are further removed from him in time and may understand old problems in such different ways than they were originally formulated that we miss the points he was addressing. Still, I think the extra materials more than make up for the loss in common historical context.

 

Heiner Klemme: Ich selbst verstehe Kants Schriften und Argumente heute besser als ich sie vor zehn Jahren verstanden habe. Ich vermute, dass ich sie in einigen Jahren noch besser verstanden haben werde, weil mir u. a. Zusammenhänge zwischen den verschiedenen Aspekten seiner Philosophie deutlich geworden sein werden, die ich heute noch nicht zu erkennen vermag. Aber verstehen „wir“ Kant (oder besser: seine Argumente) heute besser „als man ihn vor hundert Jahren verstand?“ Diese Frage ist schwierig zu beantworten, auch wenn ich die Neigung habe, sie mit Ja zu beantworten. Zweifellos verfügen wir heute über sehr viel bessere Möglichkeiten, den ‚ganzen’ Kant zu verstehen, als dies um das Jahr 1900 der Fall gewesen ist: kritische Editionen seiner Schriften, handschriftlichen Notizen und Nachschriften seiner Vorlesungen; Studien zur Entwicklungsgeschichte und Wirkung seines Denkens; gelehrte Monographien zu nahezu allen Aspekten seines Denkens; Versuche, Kant für gegenwärtige Fragestellungen fruchtbar zu machen; eine internationale Kant-Interpretationskultur usw. Vergegenwärtigen wir uns jedoch, wie kontrovers selbst grundlegendste Aspekte seiner Philosophie noch heute interpretiert werden, stellt sich unweigerlich ein Gefühl der Skepsis ein. Ich möchte hier nur an die zahlreichen Interpretationsversuche seines Transzendentalen Idealismus (Ding an sich und Erscheinung) und seines Begriffs der moralischen Autonomie erinnern. Positiv gewendet belegen diese Dissense die enorme Komplexität seines Denkens und den Reichtum einer Philosophie, der nahezu unerschöpflich scheint.

 

Christine Korsgaard: To some extent, this depends upon what you mean by "we." In the English-speaking world, until fairly recently, Kant has been read through an empiricist lens that badly distorts what he is saying. In America and England, we understand Kant much better now than we did 100 or even 30 years ago, as far as that goes. But taking the question more generally, I would say yes, we understand it better. Kant's texts and ideas have been well worked over not only by Kant scholars, but by systematic philosophers who sufficiently persuaded by what he says that they wish to work out a Kantian position. When a thinker's ideas are examined from both of those points of view, there is bound to be progress, not only in understanding what he said, but also in understanding what is at stake in taking his kinds of positions on issues. On the other hand, Kant's texts are rich ones in which it seems you can always find something more, and his ideas still need, and are worth, further development. We still have a great deal to learn from Kant, and from trying to think about philosophical problems in a Kantian way.

 

Alexey Kruglov: Jain. So bitten heute moderne Lexika und elektronische Versionen der Texte Kants ein früher beinahe undenkbares Mittel, Texte Kants philologisch zu analysieren. Heute kann man z.B. ganz genau sagen, wieviel, in welchen Schriften, seit wann usw. hat Kant diesen oder jenen Begriff gebraucht. Gleichzeitig ist aber die Zahl derjenigen Forscher, die heute noch in der Lage sind, Kants Handschriften oder Handschriften aus dem Umkreis Kants zu lesen, wesentlich kleiner geworden. Nicht nur Kants Handschrift sondern auch seine deutsche Sprache war für diejenigen viel näher, die sich vor hundert Jahren für seine Philosophie interessiert haben. Ähnliches gilt auch im Zusammenhang mit dem historischen Kontext der Philosophie Kants. Dank der neuen Forschungen und zahlreichen Nachdrucke kennen wir heute einige Aspekte dieses historischen Kontextes besser als vor hundert Jahren. Andererseits sind aber heute manche Sujets dieses historischen Kontextes, die früher völlig evident waren, in Vergessenheit geraten und selbst vielen Kantforschern nicht mehr bekannt. Was den tiefgreifenden Sinn der Philosophie Kants betrifft, so glaube ich, daß wir heute im Vergleich zu unseren Vorgängern einen Vorteil haben können, der aber nicht unbedingt zu einem positiven Resultat führt: Es scheint mir, daß Kant heute nicht so stark im Rahmen dieser oder jener engen philosophischen Strömung interpretiert werden kann, was ein breiterer Ansichtspunkt in Bezug auf seine Philosophie erleichtert.

 

Nikolaus Lobkowics: Sicher. Kants Zeitgenossen kannten immer nur Bruchstücke seines Denkens. Vermutlich können wir ihn heute sogar besser verstehen, als er sich selbst zu seiner Zeit. Dies mag paradox klingen, aber Denkfortschritt besteht u.a. darin, dass wir an ältere Traditionen mit Fragen herantreten, die die betreffenden Philosophen noch nicht kannten und gar nicht stellen konnten. Solche Frage ergeben sich nicht selten aus einer vertieften Erkenntnis älterer philosophischer Traditionen. Kants Kenntnisse der Geschichte der Philosophie vor Descartes waren so minimal, dass er heute niemals selbst eine Anfängerprüfung für Philosophen bestehen würde.

 

Beatrice Longuenesse: Let me start further back, 200 years ago, and then talk about 100 years ago.200 years ago was the beginning of German idealism, Fichte's Wissenschaftslehre and soon Hegel's Phenomenology of Spirit and Science of Logic. Those people understood Kant much better than we do. One reason is that they worked with the same logic (the Aristotelian subject/predicate logic) Kant worked with. They therefore did not try to impose on his arguments, as has been done almost universally in the past forty years, logical models that were not his. They understood the arguments better than we do (although I think we are making some progress in that regard today). Another reason is that they shared Kant's ideal of enlightenment, an ideal that the horrors of the past century have very much blurred.100 years ago is the time of Russell's *Principles of Mathematics* and Husserl's *Logische Untersuchungen*. I suspect then too Kant was better understood than he is now, for reasons very similar to the ones I just stated about the previous century: the logical and broadly historical context of Kant's thought was better understood. However, Russell's polemical stance and his anachronistic way of accounting for philosopers of the past start a trend in ways of approaching Kantian philosophy that has only be enhanced in the past century. Husserl is more careful in relating his own philosophy to the history of philosophy.One might object to me that these remarks might contradict what I said in answer to question 1: isn't it the case, then,that Kant's ideas had value only for people essentially belonging to the same time? I don't think so. But I think ideas get lost and then rediscovered. We can make better use of Kant's ideas than did his German idealist successors, who were too keen on reviving the metaphysical aspect of Kant's view (see my answer to question 2). And we can correct the anachronistic readings of Kant initiated with the beginnings of Fregean/Russellian extensional logic, to better figure out what we want to do with Kant's thought.

 

Robert Louden: Not necessarily. While the accessibility of his texts has greatly increased, the obstacles to understanding them have also increased, for at least two reasons. At present, more of Kant’s writings are available in a wider variety of languages than ever before. And I believe that the overall quality of these translations is superior to that of earlier Kant translations. But at the same time (and this in part explains the growth in translations), a smaller percentage of contemporary scholars are able to read Kant’s German than was the case 100 years ago. Also, fewer of the background assumptions of his philosophy are present in contemporary culture than was the case 100 years ago, which makes it harder for contemporary readers to understand and assess his position. It is certainly possible for contemporary readers to understand Kant better than readers of 100 years ago did, but we are fooling ourselves if we assume too readily that we do understand Kant better than our predecessors did.

 

Robert Makkreel: A hundred years ago, the Akademie edition of Kant’s works, lectures and correspondence had just been arranged for by Wilhelm Dilthey and was beginning to appear (see Dilthey’s Introduction to volume 1 which appeared in 1902). The very fact that we have so much more material available than a hundred years ago means that it is possible for us to have a better understanding. But it is difficult to be sure that we do. Too much attention is focused on technical issues related to the Critique of Pure Reason--especially the Analytic--at the expense of the rest of Kant’s many writings.

 

Colin McGinn: We may understand Kant less well than a 100 years ago because 20th century philosophy lost sight of the concerns so well voiced in the 17th century. Kant is not an "analytical philosopher" but an outright metaphysician.

 

Arthur Melnick: The question of whether we understand Kant better than we did 100 years ago is not far form the question of whether philosophical understanding itself increases or progresses. Certainly a great deal of worthy scholarly work has been done and the variety of interpretations of Kant has multiplied. I believe our understanding has been deepened even if we are no closer either to a definitive interpretation or a definitive assessment of what Kant meant.

 

Susan Neiman: Hermann Cohen's writings on Kant may be unmatched by any single commentator, so it's problematic to simply claim that we understand Kant better today. What is certain is that the amount, depth and quality of Kant scholarship of the last 25 years is, as a whole, unmatched by any other period.

 

Thomas Nenon: Yes, I think that we have learned a lot from contructive readings and critiques from a range of philosophical approaches such as phenomenology, critical theory, and analytical philosophy that have enriched our understanding of Kant and showed important ways to build on his original project. We also have a much better philological basis for our interpretation because of better texts and a wider range of materials that are now pretty easily available. We have a much better informed and open discussion of his works and thought due to the sheer number of scholars who have been able to devote a lot of time and serious thought to Kantian texts and ideas over the past few decades and have now been able to discuss and share their work with colleagues across the world because travel and communication have become much easier.

 

Angelica Nuzzo: I don’t know whether today we understand Kant “better.” Certainly we understand him differently than 100 years ago. I don’t think that the question regarding the ‘best’ interpretation is necessarily the most important question we need to ask ourselves in reading Kant. To be sure, there is a historical component in all philosophical understanding of the texts of the tradition in relation to which a better understanding should always been measured. But then there is the issue of the appropriation and use of the thought of past philosophers: we need to think further with Kant about the problems that our contemporary world presents us with. And the question here is: in what sense and to what extent can Kant be helpful to us? What defines our historical standpoint (compared to 100 years ago) is, first of all, the state of global injustice dominating the world, the emergence of a new empire and of new strategies of war, new forms of racism, and increasing poverty, etc. Can we turn to Kant when looking at these problems? But I would also claim that we cannot avoid turning to these problems when reading Kant. And this is precisely what makes our understanding of the Koenigsberg philosopher different today than 100 years ago.

 

 

Vesa Oittinen: I think every epoch will understand Kant in its own way. It cannot be otherwise. As Hegel said, every philosophy has to meet the actual circumstances of the age — ”hic Rhodus, hic salta”. But one can, nevertheless, always ask how adequate the current interpretations are. For hundred years ago, the Neo-Kantians interpreted Kant in a ”juristical” and subjectivist manner, which in turn led to that the idelogues of the workers’ movement, especially of its left wing, altogether dismissed Kant. The result was a moral deficit in the thought of the Left for the most part of the 20th century, to my mind a truly tragic development. A more adequate understanding of Kant would have done good for the Marxists!

Today, I think we should not repeat the mistakes made 100 years ago. Kant has not lost his actuality — on the contrary, he seems even more actual now: the global problems of our age demand a non-utilitaristic approach, and, evidently, a more rigoristic and thus ”Kantian” ethic than a hedonistic consumer society can afford. So I believe (or at least hope) that we are today more ready to listen what Kant has to say than for 100 years ago.

 

Onora O’Neill: I think my only answer to 3 would be that in some ways we understand Kant better now, but also that we would fail to notice the ways in which we understand him less well.

 

Stephen Palmquist: Yes and no. So many more interpretations of Kant are available nowadays that the reader has a choice between some that are worse than the bad ones of a century ago and others that are better than the good ones of old. On the whole, I believe the main trends in contemporary Kant-scholarship are moving in the right direction, toward seeing Kant whole and recognizing that most of his ideas can (and therefore, on a charitable interpretation, do) make sense, and away from simplistic or one-sided interpretations that take arguments out of context and then blame the interpreter's lack of insight on Kant. The publication in recent years of many of his students' lecture notes and of excellent critical editions of his writings (such as the Cambridge Edition in English) is also doing much to assist scholars in gaining a deeper understanding of Kant's wide-ranging philosophical corpus. But for those who do not appreciate the systematic wholeness of Kant's mature philosophy, the opportunities for misunderstanding are also now greater than ever.

 

Adrian Piper: As to whether we understand Kant better than 100 years ago, yes – I think we do. At least in the Anglo-American analytic tradition, in 1905 Kant was just about to disappear off the professional philosophical radar for the duration of the First and Second World Wars; and did not begin to regain respectability until well into the 1960s. Having begun at that point with a remarkably restricted view of what in the Critique of Pure Reason was of interest and relevance to us, we have since then elaborated our purview to include Kant’s moral and political philosophy, as well as his pre-Critical, post-Critical and subsidiary writings. The more we uncover and learn, the more curious and hungry for new material we become. We now have much greater access to the full corpus of Kant’s writings, both in translation and in the original German. Having now also suitably complicated the oversimplified distinction between analytic and continental philosophy, we in addition have access to a much fuller range of approaches to Kant’s ideas and interpretations of them. As the globe grows smaller, we are also increasing, intensifying and deepening the reach of dialogue among Kant scholars from different countries; and this process, too, fuels a deeper appreciation of his thought.

 

Nikolay Plotnikov: Vor fast genau hundert Jahren (1902) hat W. Dilthey im Vorwort zu der damals begonnenen Akademie-Ausgabe von Kants Werken den Anspruch erhoben, Kant besser verstehen zu können, als er sich selbst verstand. Seit dieser Zeit hat das historische Verständnis von Kants Philosophie unbestreitbar große Fortschritte gemacht und ein genaueres Bild dieser Philosophie im Kontext ihrer Zeit gezeichnet, wie auch Dilthey dies für sich gegenüber seinen Vorgängern reklamieren konnte. (Man denke etwa an die detaillierten Forschungen R. Brandts zu Kants Anthropologie und ihrem philosophiehistorischen Kontext.) Allerdings darf bezweifelt werden, daß wir Kant heute systematisch besser verstehen, als es J.G. Fichte oder P. Natorp getan haben. Denn sie haben Kant aus einer Problemkonstellation heraus verstanden, die zwar möglicherweise nicht mehr die unsere ist, die aber einen nicht weniger profunden Einblick in das Kantische Gedankengebäude ermöglichte. Darum paßt zur Beschreibung einer theoretischen Auseinandersetzung mit Kant eher der Satz Gadamers, daß man anders versteht, wohl aber auf der Basis einer sich immer verbessernden Verstehensgrundlage.

 

Konstantin Pollok: Es besteht die Möglichkeit, Kant heute besser zu verstehen als noch vor hundert Jahren. (1) Die Primärliteratur, also Kants Werke, Briefe, Handschriftliche Notizen und Vorlesungsmit- bzw. -nachschriften, ist heute zum einen wesentlich umfangreicher und zum anderen, gemessen an wissenschaftlichen Kriterien historisch-kritischer Textedition, wesentlich besser aufbereitet. (2) Die Sekundärliteratur bezieht sich mittlerweile im großen und ganzen differenzierter auf Kants Schriften (positive damalige Ausnahmen bestätigen diese Regel) und durch die sehr unterschiedlichen Ansätze, von denen aus Philosophen sich inzwischen auf Kant beziehen, erscheint sein Werk in vielfältigen interessanten (und uninteressanten) Perspektiven, auch wenn es heute vermutlich keiner Person mehr möglich sein dürfte, einen umfassenden Überblick über die gesamte internationale Kant-Literatur zu besitzen. Und das ist wahrscheinlich auch gut so, denn sonst stünde eines Tages eine gelehrte Person auf, um uns mitzuteilen, daß sie Kant völlig verstanden habe. Wir wären fast am ‚Ende aller Dinge’ und es wäre vermutlich kein schönes Ende, wenngleich vermutlich nicht ganz so schlimm, wie Kant 1794 in Aussicht gestellt hat

 

Birgit Recki: Da bin ich nicht sicher. Wir könnten ihn gewiß - nach den polarisierenden Konsequenzen aus Kants Einfluß im Deutschen Idealismus und den differenzierenden Klärungen mancher Neukantianer - heute besser verstehen. Aber nach meiner Beobachtung wird dieser potentielle Gewinn vielfach dadurch wieder verspielt, daß uns die historische Bildung fehlt: Es wird eben auch sehr vieles, das schon einmal erreicht war, wieder vergessen. - Nach meiner Überzeugung kann man einen Autor wie Kant z.B. nicht angemessen verstehen, wenn man sich mit dem Verfahren der sprachanalytischen Philosophie seine Argumente eines nach dem anderen vornimmt und immer isoliert an Ort und Stelle untersucht, ob sie leisten, was sie versprechen. Man braucht zusätzlich zu analytischen Verfahren immer auch die hermeneutische Bereitschaft, einzelne Argumente im Kontext eines Textes - und: des gesamten Werkes - zu reflektieren.

 

Paul Redding: Within the generally "analytic" framework of English-speaking philosophy, the style of philosophy with which I am most familiar, the understanding of the nature of Kant's achievement has certainly deepened over about the last forty years. Early works by Peter Strawson and Wilfrid Sellars restored to Kant something of the status that he had lost in the first half of the twentieth century, while more recently, Henry Allison, Paul Guyer and others have made available sophisticated and systematic interpretations of Kant's entire project. Traditionally Kant's approach to logic has been disparaged, but even here readers such as Manley Thompson and Béatrice Longuenesse have shown Kant to be remarkably modern in his approach, while Michael Friedman and others have brought into focus the significance of Kant's philosophy of science. In the area of Kant's moral philosophy the growth of interest in Kant's "moral anthropology" has revealed the one-sided nature of earlier accounts.

However, while our understanding of Kant has broadened and deepened in this way, much ground has had to be reclaimed. About a hundred years ago, the movement later known as the analytic philosophy was just coming into existence with the work of Russell and Moore, both of whom saw Kant and the idealists as the enemy. From today's standards, many of their criticisms of Kant and the idealists look superficial, and one gets the sense that Kant had been much better understood within the doomed "British idealism" tradition than within the movement that replaced it. By the end of the twentieth century, however, Kant was again being recognized by many as one of the most important figures within modern philosophy.

 

Valerio Rohden: Im zwanzigsten Jahrhundert begegneten wir dem Neukantianismus, der Phänomenologie, der modernen Logik, dem Neopositivismus, der Analytischen Philosophie, der Kritischen Gesellschaftsphilosophie usw. Fast alle einschlägigen Philosophen wie z.B. Cassirer, Husserl, Heidegger, Wittgenstein, Frege, Quine, Strawson, Habermas oder Tugendhat gingen von Kant aus, um ihre eigenen Konzeptionen in jeweils ganz originärer Weise neu zu entwickeln. Was wir heute über Kant hinaus neu denken, wissen wir noch nicht genau. Wenn wir uns jedoch heute mit den Welt- und Menschheitsproblemen unserer Zivilisation, vor allem mit Problemen der Umwelt und des Friedens, auseinandersetzen müssen, bietet uns Kant hierzu wohl die sinnvollsten Perspektiven.

Recht und Frieden in Kants Philosophie wird das zentrale Thema des X. Internationalen Kant-Kongresses 2005 in Brasilien sein. Und so wie die Statuten der Vereinten Nationen (UNO) in grossen Teilen auf Kants Friedensprojekt fussen, werden wir in São Paulo gemeinsam zu prüfen haben, welchen Beitrag zur Lösung der Probleme und Konflikte der heutigen Welt wir im Ausgang von Kants Denken zu leisten in der Lage sind.

 

Richard Rorty: Thanks to Hegel, Nietzsche and Dewey we are in a good position to see that philosophy will never be a science in the sense Kant intended. This enables us to distance ourselves from Kant, and to view him with a more sceptical eye. Such distancing counts, I think, as understanding him better.

 

Tobias Rosefeldt: Ja.

 

Hermann Schmitz: Ich unterscheide zweierlei Verstehen: 1. philosophisch aneignendes und weiterführendes Verstehen: Vor etwa hundert Jahren fing Husserl an und hörte Dilthey auf, während der Neukantianismus breitspurig dastand. Jene wollten das Denken näher als Kant an die unwillkürliche Lebenserfahrung heranführen (Husserls Schüler mehr als er selbst), dieser ihn so weit wie möglich davon entfernen. Der Gegensatz hätte für lebendiges Kant-Verstehen fruchtbar werden können, aber die Schulen redeten an einander vorbei. Husserl endete als cartesianischer Kantianer; Scheeler forderte Kant in der Ethik wenigstens kraftvoll heraus. Heidegger fantasierte frei über Kant. Heute fehlt es am Potential kraftvoller Impulse philosophischer Schulen für fruchtbare Auseinandersetzung. 2. philosophisch-historisches Verstehen: Das Niveau ist, trotz besserer Textgrundlage, nicht wesentlich höher als bei Vaihinger, Adickes und Kemp Smith. Es gibt gute nüchterne Arbeiten, die aber von epigonalem Herumzupfen an Kant wie vom „Dünenschutt der Stunden“ (Goethe an W. v. Humboldt, 17. März 1832) überschüttet werden.

 

Dieter Schoenecker: Im wesentlichen: Nein, die Kant-Forschung ist methodisch weitgehend unkontrolliert. Ich habe schon an anderer Stelle ausgeführt, daß die Kant-Forschung an Textvergessenheit leidet. Mit einem Wort: Es wird nicht gründlich gelesen (hinzu kommt, das vielleicht vorhandene Forschungsergebnisse ignoriert oder vergessen werden). Das wird zwar ständig bestritten. Aber wo sind denn detaillierte Konmmentare zu Kants Hauptschriften?

 

Gerhard Schwarz: Die Analysen von Details der Philosophie Kants haben in den letzten fünf Jahrzehnten ein Niveau erreicht, das mit den Anstrengungen früherer Zeit nicht verglichen werden kann. Dennoch sind wir heute weit davon entfernt, dem Geist der Kantischen Philosophie auf der Spur zu sein. Als zeitgenössischen, Metaphysik- und Theologie-entfremdeten Philosophie-Kennern mit entstelltem Wissenschaftsbegriff ist uns das Verständnis von Kernbereichen der Kantischen Philosphie verschlossen, beispielsweise der Kantischen Vernunftkonzeption und ihrer Tragweite für Kants Idee der Bestimmung des Menschen. Unhabhängig davon scheint mir, dass man Kant früher nicht prinzipiell besser oder schlechter verstanden hat als heute. Die Verständnis- und Missverständniskorridore haben sich nur verschoben.

 

Peter Singer: Scholarship is always advancing, so there are some points on which we know more. But I dont think there is a fundamental difference in the way we understand Kants ethics now, as compared to a century ago.

 

Werner Stark: Hier ist die Antwort leicht: Uneingeschränkt Ja! -- Von der Quellenlage her gesehen, ist unsere Situation ungleich günstiger als im Jahr 1904, wenn wir nämlich auf die Entstehungs- und Editionsgeschichte der wissenschaftlichen Referenzausgabe sehen. Ich meine die sogenannte Akademie-Ausgabe von Kant´s gesammelten Schriften; dann läßt sich an den Erscheinungsjahren und den Seitenzahlen der Bände ablesen, in welchen Etappen unsere allgemein nachlesbaren Kenntnisse über Kants philosophische Lehre gewachsen ist. Freilich gibt es hier auch eine künftig vielleicht zu schließende Lücke in der Überlieferung: Seit dem Ende des Zweiten Weltkrieges sind erhebliche Teile des Handschriftlichen Nachlasses von Kant verschollen; d.h. wir können heute nicht sagen, wo sich die von Berlin nach Greifswald und die von Königsberg in die Umgebung der Stadt, die heute Kaliningrad heißt, ausgelagerten Bestände befinden.

Freilich reicht es für ein wirkliches Wissen um die Kantische Philosophie nicht hin, wenn man seine Werke nachdruckt, die Materialien aus seinem Nachlaß, seiner Korrespondenz und die studentischen Nachschriften seiner Vorlesungen aufspürt und in Editionen allgemein zugänglich macht. Um zu einem tieferen und genauern Verständnis der Lehre selbst zu gelangen, wird man nicht umhin kommen, seinen eigenen Verstand zu gebrauchen und sich möglichst mit anderen Menschen über die Ergebnisse der Lektüre und des Nachdenkens darüber auszutauschen. Dies geschieht - wie man in diesem 200sten Gedenkjahr besonders leicht sehen kann, in vielen Sprachen und an vielen Orten dieser Erde. Seit Jahren steigt die Anzahl der Publikationen, die sich dem Werk des Königsberger Philosophen zuwenden in ganz erstaunlichem Maß. Eine ähnlich quantitative Beobachtung ergibt sich, wenn man auf die Übersetzungen blickt. - Kurz: qualitativ und quantitativ ist unser menschliches Wissen um Kant und seine Philosophie um etliche Größenordnungen gewachsen gegenüber dem Jahr 1904.

 

Jürgen Stolzenberg: Ja, das glaube ich. Die heutige Kant-Forschung, das heißt, die internationale Kant-Forschung sei ca. 50 Jahren, zeichnet sich dadurch aus, dass sie Kants Texte nicht mehr mit einer „systematischen Parteinahme“ (Hermann Cohen) liest und interpretiert, sondern sich vor allem auf die sorgfältige und methodisch reflektierte Verständigung über den rationalen Gehalt der Argumente Kants konzentriert. Auf diese Weise ist es gelungen, zum ersten Mal in der Geschichte der Rezeption der Philosophie Kants das argumentative Netzwerk und sein theoretisches Niveau freizulegen, das von den meisten Interpreten früherer Epochen aufgrund ihrer eigenen theoretischen Vorentscheidungen nicht angemessen zur Kenntnis genommen und gewürdigt worden ist. Und erst auf dieser Grundlage kann man die Philosophie Kants für andere Problembereiche und Diskussionszusammenhänge fruchtbar zu machen versuchen. Die Gegenwart zeigt allerdings auch, dass dies oft wiederum nicht mit der nötigen Sorgfalt geschieht, so z. B. in den Debatten der angewandten Ethik, in denen der Name Kants für Vieles herhalten muß, das oft nur in einer entfernten Analogie zu dem steht, was Kant gemeint oder vertreten hat.

 

Peter Strawson: Certainly

 

Barry Stroud: Yes, and I am sure he will be even better understood 100 years from now.

 

Robert Theis: La notion de « meilleure compréhension » est une notion à double tranchant. Il est certain que nous avons aujourd’hui une autre perception de la pensée kantienne qu’il y a cent ans. Ceci est dû en partie au fait que les sources mêmes dont nous disposons, sont plus complètes. Ainsi p.ex. l’édition du Nachlass (Réflexions) et des cours de Kant nous permettent de nous faire une idée plus complète du professeur Kant ; celle-ci, à son tour, nous permet de mieux situer l’écrivain Kant.

Par ailleurs, l’étude des sources de la philosophie kantienne, la Quellengeschichte, est certainement plus nuancée et affinée aujourd’hui qu’il y a cent ans. Dans ce sens, il convient de dire que nous disposons de matériaux qui nous permettent d’avoir une compréhension plus précise de la pensée kantienne dans sa formation.

Dans la notion de « compréhension » il faut lire aussi la notion d’« interprétation ». Avons-nous, à ce sujet, une « meilleure compréhension » qu’il y a cent ans ? Il est certain que les grands interprètes du passé étaient des lecteurs extrêmement méticuleux des textes kantiens. Certes, ils étaient tributaires de traditions philosophiques, mais quel lecteur méticuleux ne le serait pas ? Parler donc dans ce sens d’une « meilleure compréhension » de la pensée de Kant me paraît ne pas prendre en compte suffisamment les cadres herméneutiques dans lesquels et à partir desquels les interprétations d’une philosophie du passé se constituent.

 

Jens Timmermann: That there is progress in our understanding of Kant's works philosophically, i. e. reach a correct assessment of his successes and failures, seems to me to be a matter of hope, rather than knowledge.

 

Burkhard Tuschling: Wir wissen nicht in allen, doch in einigen Punkten mehr als vor 100 Jahren, und zwar unter editorischen wie interpretatorischen Gesichtspunkten. Zu ersteren gehören die Edition des kantischen Nachlasses in den Bänden XIV bis XX und XXIII der Akademie-Ausgabe, die - wenn auch beklagenswerte - Ausgabe des opus postumum in Bd. XXI und XXII, einige Vorlesungen, von denen hier namentlich nur die Vorlesungen zur Anthropologie und zur Physischen Geographie genannt seien, sowie, last not least, die von Nelly Motroschilova initiierte und vom Unterzeichneten sowie von Kolleginnen und Kollegen beider besorgte erste zweisprachige Ausgabe von Kants Werken (deutsch-russisch). Interpretatorisch hat die Kantforschung, insbesondere international, so viel gewonnen, dass es nicht möglich ist, hier einzelne Namen zu nennen, ohne andere, die vielleicht ebensoviel Verdienst besitzen, zu beleidigen.

 

Miklos Veto: Nous avons, je pense, toutes les chances de mieux comprendre Kant que cela n’aurait pu être possible il y a un siècle. D’une part, notre pratique de l’Histoire de la Philosophie est désormais capable de rendre justice à la valeur, au pouvoir signifiant de chaque pensée philosophique sans pour autant vouloir les comparer entre elles, et surtout, sans vouloir les réfuter. D’autre part, et c’est probablement l’essentiel, les errances et les présomptions meurtrières du terrible siècle qui est derrière nous nous ont appris, non pas tellement la relativité des affirmations philosophiques, mais le caractère limité de leur portée. Dans l’œuvre de Kant où les Lumières trouvent leur aboutissement mais où également elles se dépassent, l’homme est devenu la question centrale de l’interrogation philosophique. La Critique consacre l’autonomie de l’homme, l’apriorité de ses connaissances, mais elle se garde pour autant d’enseigner l’autarcie de la créature. Kant est, certes, philosophe de la rationalité mais d’une rationalité qui sait et qui veut reconnaître ses limites.

 

Renate Wahsner: Nein. Wir könnten - aufgrund der in dieser Zeit gewonnenen einzelwissenschaftlichen und philosophischen Erkenntnisse und gesellschaftlichen Erfahrungen -, aber wir nutzen es nicht.

 

Andrew Ward: This is a difficult and intriguing question. A hundred years ago, the influence of Hegel and the Hegelians had, I think, a distorting effect on our understanding of Kant. On the other hand, Kant's idealism was rightly (I believe) given much more prominence than it nowadays (generally) is. The current underplaying of his idealism, at least in anglo/american circles, has definitely had (as I see it) a very distorting effect on our understanding of his arguments and of his overall position.

Our understanding of Kant is certainly different to what it was a hundred years ago. But, for the reasons that I have just given (among others), it is not clear to me that it is any better today than it was a hundred years ago.

 

Eric Watkins: In some ways, we surely understand Kant's philosophy better now than a century ago, but in other ways, the task grows increasingly difficult for us. For on the one hand, a considerable number of excellent and serious-minded scholars have devoted significant attention to trying to articulate Kant's views, and the clarity and sophistication of their efforts is an evident boon for our understanding of Kant. One can only imagine at this point how fascinating the results of the next hundred years will be. On the other hand, as the philosophical landscape we inhabit moves further away from the one Kant encountered in Germany (or rather Prussia) in the eighteenth century, it becomes more difficult for us to appreciate the questions Kant posed and the answers he tried to develop in response. At the same time, the ever-changing interests of contemporary philosophy have typically allowed us to see more clearly just how varied are the uses that can be made of Kant's philosophy.

 

Kenneth Westphal: While much of the contemporary discussion of Kant’s views errs in its ways as much as the discussion of his views did a century ago, I think the best research on Kant today (beginning with Ebbinghaus and Reich) has genuinely and greatly increased our understanding of Kant’s philosophy. I think in particular of Michael Wolff’s brilliant work on Kant’s Table of Judgments, and Onora O’Neill’s penetrating work on Kant’s practical philosophy, on what she identifies as Kant’s ‘constructivism’ in matters moral. Also extremely important is research by, e.g., Malter, Wagner, Baum, Falkenberg, Cramer, Guyer, Melnick, Edwards, and Greenberg on Kant’s theoretical philosophy, and also Barbara Herman’s work (and Reiner Friedrich’s recent dissertation) on Kant’s practical philosophy. For brevity I mention these few as special highlights, with sincere regrets about omitting many more scholars producing very important research on Kant’s philosophy, and with apologies for my scant acquaintance with the work of Russian and other Eastern European Kant scholars.

 

Marcus Willaschek: Ja und nein. Sicherlich hat die intensive Beschäftigung mit der Kantischen Philosophie in den letzten 100 Jahren unser Verständnis vieler Bereiche seines Denkens verbessert und vertieft. Andererseits ist die "universelle und fortdauernde Bedeutung" (Frage 1) der Kantischen Philosophie etwas, das nicht einfach gegeben ist, sondern durch stete Auseinandersetzung, Aneignung und Interpretation im Lichte der jeweils gegenwärtigen Fragen und Probleme hergestellt werden muss. Insofern muss jede Zeit Ihr eigenes Verhältnis zu den klassischen Philosophen finden. Unser heutiges Kant-Verständnis ist sicherlich anders, aber darum nicht unbedingt besser als das vergangener Zeiten.

 

Howard Williams: I’d say so. The standards of commentary and scholarship have (at least in the English language) improved immeasurably even over the last 50 years. This is of course no guarantee that we fully appreciate all the strengths and weaknesses of his arguments (because these things aren’t necessarily cumulative) but the resources to do so have definitely improved.

The measure of progress that Kant himself might have used is whether or not we are better at thinking philosophically. In this respect it might be said that we live in age where philosophy counts for less. Here the balance is not so positive.

 

Michael Wolff: Jemand, der alles kennt, was Kantexperten der letzten hundert Jahre herausgebracht haben, würde Kant bei weitem besser verstehen, als ihn vor hundert Jahren die besten damaligen Kantkenner verstanden haben. Leider gibt es so jemanden nicht. Und leider ist unsere Situation die, dass auch Kantexperten die laufende Literatur über Kant nicht mehr überschauen können. Allerdings, die Qualität unsereres Kantverständnisses hängt nicht bloss von der Menge dessen ab, was man über Kant und seine Philosophie heute wissen könnte, würde man die Kantliteratur überschauen. Sie hängt auch von Einsichten ab, die im Laufe der letzten hundert Jahre in der Philosophie selbst (z. B. in der Logik, in der politischen Philosophie und anderswo) gewonnen wurden. Aus meiner Sicht tragen diese Einsichten zu einer grundlegenden Verbesserung und Vertiefung des allgemeinen Kantverständnisses bei.

 

Allen Wood: Certainly. Even at the most basic level, Kant's writings are much better known than they were at the time when the Akademie Ausgabe was only beginning to appear. Kant studies is one of the strongest areas in all philosophy, attracting many of the best minds that go into the field. We can expect Kant's ideas to be even better understood in the future, and the tradition of interpreting Kant still has a great deal to contribute to our understanding of all areas of philosophy, morality and science.